De zinnen Ik had een heel fijne vakantie en Ik had een hele fijne vakantie zijn beide juist. De tweede is wel wat informeler, maar zowel Onze Taal als de Taalunie heeft geen bezwaar tegen hele. Meestal is er geen betekenisverschil tussen heel of hele.
Bijwoord
Heel is een graadaanduidend bijwoord; het geeft meer informatie over een bijvoeglijk naamwoord. Meestal krijgen bijwoorden geen buigings-e.
- Het is al een week tamelijk slecht weer.
- Deze gang van zaken is zeer ongebruikelijk.
- De cursist gaf steeds erg goede antwoorden.
De bijwoorden waar het nu om gaat, versterken de betekenis van het bijvoeglijk naamwoord; ze hebben zelf geen duidelijke betekenis meer. In informeel taalgebruik krijgen deze bijwoorden soms toch een buigings-e. Dat gebeurt vooral als de spreker wil benadrukken dat hij echt meent wat hij zegt. De zin met buigings-e klinkt wat ‘sterker’ dan die zonder.
- Ik wens je een heel leuke verjaardag.
- Ik wens je een hele leuke verjaardag.
Deze buigings-e komt vooral voor bij heel frequente woorden, zoals heel, echt en erg, maar ook woorden als ongelooflijk en geweldig komen wel met e voor.
- Dit was een erge lekkere combinatie.
- Een echte mooie foto van je kat maken, is niet makkelijk.
- Dit bedrijf levert erge hoge kwaliteit, fantastisch!
- Voor de winkel stond een ongelofelijke lange rij, maar we waren toch vrij snel aan de beurt.
Betekenisverschil
‘Tegenstanders’ van hele fijne vakantie zeggen nog weleens ‘het is geen halve vakantie’. Dat is een beetje flauw, want het gaat duidelijk om een andere betekenis van heel. Maar er zijn wel gevallen denkbaar waarin er betekenisverschil is. Vergelijk bijvoorbeeld deze zinnen met elkaar.
- New York is een geweldig grote stad. (de stad is heel groot)
- New York is een geweldige grote stad. (de stad is groot én indrukwekkend)
De verwarring is in praktijk trouwens klein. Als het tweede bedoeld is, staat er meestal een komma na geweldige en in spreektaal is de intonatie wat anders.
Formeel taalgebruik
In formele taalgebruik is het vaak beter om de buigings-e in deze gevallen niet te gebruiken; veel mensen vinden hem daar te informeel voor. In een zakelijke tekst kun je dus beter schrijven: Ik wens u een heel fijne vakantie.
Oefenen in de les
Het is heel goed mogelijk dat cursisten iets als hele fijne vakantie zeggen. Het is dus niet nodig om ze daarop te verbeteren. Denk er wel aan dat de gewone regels voor de buigings-e ook gelden. Je kunt dus niet zeggen: Nederland is een hele kleine land. Als je zinnen als De cursist gaf steeds erg goede antwoorden tegenkomt, kun je uitleggen dat erg hier meer informatie geeft over goede en niet over antwoorden, en dat het daarom meestal niet wordt verbogen.
In schrijftaal – zeker op hogere niveaus – is het verschil zoals gezegd belangrijker. Je kunt dan feedback geven op het moment dat je cursisten zulke zinnen gebruiken. Je kunt ook apart oefenen met verschillende versterkende woorden (heel, erg, tamelijk, enigszins, hartstikke, uitermate, verschrikkelijk, ontzettend, waanzinnig, enz.) en daar zinnen mee laten maken – zowel mondeling als schriftelijk. Je kunt ze bijvoorbeeld een plaats of voorwerp laten beschrijven met behulp van deze woorden.